01
2008
07

爱词霸沙龙——每日一句——2008年7月总汇

01 He is a respectable businessman 他是个正派的商人。

respectablerespect尊敬这单词有关,表示值得尊敬的(看下例),也指名声好的,体面的,高尚的。例:
He is a respectable scientist.他是个可敬的科学家。
注意respectable和respectful的区别,respectful是指尊敬的,对...尊敬的要用介词to。例:
We should be respectful to the old.我们应该尊敬长者。

02 He made a speech at the commencement. 他在毕业典礼上作了一次演讲。   commencement,本指开始,因为毕业就相当于又一个开端,所以commencement在美国英语中也可表示毕业典礼,相当于graduation ceremony。当然,这个句子也可以说成,He made a speech at the graduation ceremony. 
03 Are there any new blockbusters coming out? 有没有新的大片推出? blockbuster本指军事上的重磅炸弹,也能表示耗巨资制作的电影(大片)。come out表示(出版物的)出版或发行,(电影`唱片等的)推出。例:
When will his new novel come out?他新创作的小说什么时候出版?
04  In my view,he is the best person for this job. 我个人认为他是这工作的最佳人选。  view有风景的意思,在上句中view表示观点,看法。in my view=in my opinion 意思是在我看来,依我看。近似于I think/guess/feel/suppose(我想、我认为、我觉得)等表达形式,都是用来表示个人的看法或意见等。上句也可写成:I think he is the best person for this job/ In my opinion, he is the best person for this job.例:
In my view/opinion, China is the greatest country on the world.
依我所看,中国是世界上最伟大的国家。 
05 He is full of novel ideas. 他满脑子都是新奇的想法。 常看到novel这单词都是用做名词表示小说,但上句的novel是个形容词,表示新的,新奇的,新颖的。例:
That store sells many kinds of novel toys.那家商店出售多种新奇的玩具。
novelty是个名词,表示新颖,新奇的东西。 a novelty shop专卖新颖小巧而廉价的小玩意儿的个性小店。 
06  This radio can fit in the palm of my hand. 这收音机体积小到我可一手掌握。 如果某东西能fit in the palm of one's hand 表明这东西迷你到能一手掌握。如果某人或某事是in the palm of one's hand也可表示在某人的掌控之中。例:
Everything is in the palm of my hand.一切尽在我的掌握之中。
He is in the palm of my hand.他逃不出我的五指山。 
07 Reading on-line just takes a little getting used to 在线阅读只需要习惯它。  get used to something只适应某东西,上句中的getting used to是个动名词短语,把整一块都看作个名词就行了。It takes some time to get used to a new job.适应一份新的工作需要些时间。例句:
It is very difficult to get used to working with heavy smokers.和烟瘾很重的人一同工作是非常难适应的。 
08   She is an engaging girl. 她是个迷人的女孩。  engaging表示可爱的,迷人的。 an engaging novel,一部引人入胜的小说。例句:
Many people were attracted by her engaging smile.许多人被她迷人的微笑所吸引了。 
09   She dresses very modestly. 她衣着非常端庄。   modest是个形容词,表示谦虚的(看下例);也可表示恰当的,得体的,(衣着)端庄的。He is modest about his success.他在成功面前表现得很谦虚。例句:
She wore a modest bathing suit.她穿一件不太暴露的游泳衣。
10  He dedicated most of his time to charity work. 他大部分时间都致力于慈善工作。   dedicate表示把时间或精力等用在...,用在哪方面就用介词to。 dedicate的名词是 dedication,表示对某事的热诚和献身。例:
Her dedication to education.她对教育的热诚付出。
He dedicated his life to science.他献身于科学。 
11  I bought a ready-made suit. 我买了一套现成服装。  ready-made指现成的,预先制成的;和它相对的一个词是 tailor-made,指量身订做的。tailor是个名词,表示裁缝。例句:
Do you like ready-made clothing or tailor-made clothing?
你喜欢现成的衣服还是量身订做的衣服? 
12 The poem has five stanzas. 这首诗有五小节。   stanza指诗的一节,很多人往往会把stanza和paragraph,把诗篇中的一节`段写成a paragraph,但诗篇中的一段`节应该用stanza;paragraph则指一般文章的一节,段。例句:
This essay has five paragraphs.这文章有五段。 
13  The weather will be fair today. 今天天气将是晴朗的。   fair有公平的意思,在上句中表示(天气)好的;fair也可指(妇女)美丽的,如:That girl is fair.那是个漂亮的女孩。相当于 That girl is beautiful.
14  His work has been dissected by many critics. 他的作品被许多评论家仔细分析。  dissect是个动词,一般表示解剖,dissect也有仔细分析和剖析的意思,但表示这个意思时要注意它的发音,当中的i要发短音。例句:
We have to dissect this frog to see its internal organs.
我们必须解剖这青蛙来看它的内脏。
15  She is cramming for tomorrow's exam. 她正为明天的考试而临急抱佛脚。   cram本指塞满,在口语中cram也有为应考而死记硬背为某个考试而死记硬背是用介词for.He crammed this clothe into the small box.他把衣服塞进那小箱子里。 
16  He made a speech at the commencement. 他在毕业典礼上作了一次演讲。   commencement,本指开始,因为毕业就相当于又一个开端,所以commencement在美国英语中也可表示毕业典礼,相当于graduation ceremony。He made a speech at the graduation ceremony. 
17 Our company doesn't have enough personnel. 我们公司人手不足。 Personnel指人员,全体人员(看下例)。All personnel meet at the meeting room.所有员工在会议室集合。personnel还指人事部,人事科。例句:
You can contact the personnel for benefit information.
有关福利方面的情况你可和人事部联系。
18  John leaped at the offer to work overseas. 约翰欣然地接受了到海外工作的机会。   leap at欣然地接受,急切地抓住。单独leap有跳,迅速行动的意思>jump at都有同样的意思。
例句:
He jumped at the job.他欣然接受了这份工作。 
19 He wiped off a debt. 他把债还清了。   wipe指擦,消除。 wipe off 指去掉,消除掉。还要注意上句中的debt欠款这个单词的读音,当中的b是不发音的。例句:
You didn't wipe the table clean. 你还没把台擦干净。 
20 Our class is full of gifted students. 我们班人才济济。 当中的gifted是从gift天资这个单词过来的,gifted是个形容词,表示有天资的。例句:
He is a gifted musician.他是个有天资的音乐家。
21 It has snowed for four straight days. 已连续下了四天雪了。   straight有直的意思,也可表示连续的,无间断的。例句:
He failed the college entrance examinations for four straight years.
他连续四年高考落榜。 
22  He felt that he was taken for granted. 他觉得别人对他的付出不懂感激。   take someone for granted就是指把别人的付出看作是理所当然,不懂感激。而take something for granted指把东西看作理所当然,不懂珍惜。例句:Teenagers tend to take what they own for granted.
青少年常常把他们拥有的东西看作是理所当然。 
23 The nurse is attending to a sick man. 这护士正在照料一个病人。 attend单独使用时表示出席,参加。但attend to则表示照料,看管。attend to也可指注意,如:You should attend to your studies.你该专注一下你的学习。
24  Is it in order to call him right now? 现在就给电话他恰当吗?  in order在这里的性质和形容词一样,表示恰当的,合适的。例句:
It is in order for him to speak now.他现在发言是合适的。
25 I lost track of the time and missed the last bus.   我忘记了时间还错过了末班车。  lose track of something 失去...的线索,忘记...或搞不清某事的状况。
例句:I lost track of how many people I invited to this party.
我邀请了多少人到这派对我自己也搞不清了。  
26 I am looking forward to your visit. 我期盼着你的到访。 look forward to表示期待,盼望。要注意这里的to不是动词不定式,to在这里是个介词,所以look forward to 后要接名词或者动名词。例句:
I am looking forward to meeting you again.
我期待着再次和你见面。
27 His health condition is bound to affect his work. 他的病况一定会影响他的工作。 be bound to指一定,必定,免不了。又如:
His laziness is bound to result in his failure.
他的懒惰注定导致他的失败。
28  I am buddy-buddy with him.  我和他是非常要好的朋友。  buddy-buddy是个形容词在俚语中表示很亲密的。buddy是个名词,表示好朋友。例句:
He is my buddy.他是我的好朋友。 
29 I did not give her any pep talk. 我没有动员她。  pep talk是非正式说法,指“鼓舞士气的讲话”,“给你打气的话”。
例:The coach gave his team a pep talk at half time.
教练在半场时候给球员们打气. 
30 Did you or did you not miss the deadline? 你是不是错过了期限?  miss the deadline超出截止日期,不按时完成。Meet the deadline按时完成。例:
In order to meet the deadline,he works on the programs 12 hours a day.为了在期限内把程序赶车来,他一天工作12个小时。 
31 Not a job really,more of an interesting errand. 也不是什么工作,是份有趣的差事。   Not...(but) mor of...是个很地道的句型结构,表示“与其……不如……”的意思。例:
That is not a concert,but more of a rehears.
与其说那时一场音乐会,倒不如说是一次排演。 
« 上一篇: 公务员、事业单位、参照公务员管... 下一篇: 央行将发行奥运纪念钞 面额10... »

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。